商品別名 |
吃蟹工具 |
面向地區(qū) |
后來(lái)晚清的蟹八件又演便成了蘇州女的嫁妝。傳說(shuō),蘇州閭門(mén),一個(gè)富商嫁女,嫁妝有一百二十抬之多,什么金銀首飾,什么被褥枕墊,什么桌椅箱柜,什么碗筷瓢盆……林林總總,好不周全氣派。此處習(xí)俗,發(fā)妝的天,要把所有的嫁妝一抬一抬的配置裝飾好,順次擺放在街上,作一次檢驗(yàn),這正投合了富商要炫耀一番的心理。這天,熱熱鬧鬧,看嫁妝的人涌過(guò)來(lái)涌過(guò)去。在不絕的夸贊聲里,卻有一個(gè)工匠對(duì)富商挑剔說(shuō):“嫁妝九十九樣,再添一樣‘蟹八件’就百全百美了。”富商是個(gè)食蟹迷,聽(tīng)了,二話不說(shuō)就讓這工匠連夜趕制“金蟹八件”。第二天喜日,這一抬書(shū)寫(xiě)著“飛黃騰達(dá)”的蟹八件,在男家被圍觀,引起了轟動(dòng),一傳十,十傳百,于是到了民國(guó)年間,這蟹八件就成了許多蘇州女的嫁妝之一。
這些工具是蘇州人在實(shí)踐中摸索出來(lái)的,今天你添一件,明天我添一件,沒(méi)有定論,只為合用。 由于并非尋常百姓用品,只在富庶人家使用,到了近代不僅難得一見(jiàn),式樣也簡(jiǎn)化了。在梁實(shí)秋的《雅舍說(shuō)吃·蟹》變成了“食客每人一件小木槌,小木墊,黃楊木制,旋床子定制的,小巧合用,敲敲打打”。
吃蟹人把蟹放在小方桌上,用圓頭剪刀逐一剪下大螯和蟹腳,將腰圓錘對(duì)著蟹殼四周輕輕敲打一圈,再以長(zhǎng)柄斧劈開(kāi)背殼和肚臍,之后拿釬、鑷、叉、錘,或剔或夾或叉或敲,一件件工具輪番使用。
用小勺舀點(diǎn)醋淋在蟹身上,然后把蟹身的蟹黃蟹膏吃干凈用剪刀把蟹腿剪成三截,末一節(jié)蟹腳尖可充當(dāng)工具。先用蟹腳尖細(xì)的那一頭把蟹腿中段的肉捅出來(lái),再用蟹腳尖粗的那一頭把蟹腿前段的肉捅出來(lái);將蟹鉗分成三段,前兩段都可將蟹殼直接剪開(kāi),用勺舀出肉。后的那只鉗子,技巧是剪開(kāi)兩邊,然后用手往相反的方向掰兩只鉗腳,鉗殼就完整地分開(kāi)了。